Home on the Range
Brewster M. Higley
Oh, give me a home where the buffalo roam,
Where the deer and the antelope play,
Where seldom is heard a discouraging word
And the skies are not cloudy all day.
Chorus:
Home, Home on the range,
Where the deer and the antelope play,
Where seldom is heard a discouraging word
And the skies are not cloudy all day.
How often at night where the heavens are bright
With the light from the glittering stars,
Have I stood there amazed and asked I gazed
If their glory exceeds that of ours.
(Chorus)
Oh, give me a land where the bright diamond sand
Flows leisurely down the stream.
Where the graceful white swan goes gliding along
Like a maid in a heavenly dream.
(Chorus)
Дом у долины
Слова Брюстера Хигли (1873г.),
музыка Дэниэла Колли.
До наших дней эта композиция является гимном штата Канзас.
Перевод Сергея Погорелого
О, если б мой дом у долины стоял,
Там, где бродят бизон и олень,
Где грубого слова никто не слыхал,
Там, где в тучах не прячется день.
Припев:
Мой дом бы стоял
Там, где бродят бизон и олень,
Где грубого слова никто не слыхал,
Там, где в тучах, не прячется день.
Ночами блестящий от звёзд небосвод
Мне бы все свои тайны дарил,
И, веруя в доброе их волшебство,
Я бы с каждой звездой говорил.
Припев:
Мой дом бы стоял
Там, где бродят бизон и олень,
Где грубого слова никто не слыхал,
Там, где в тучах, не прячется день.
О, мне бы земли, чтоб алмазный песок
Вниз прохладный поток уносил,
И царственный лебедь, как сказочный сон,
Над водой одиноко скользил.
Припев:
Мой дом бы стоял
Там, где бродят бизон и олень,
Где грубого слова никто не слыхал,
Там, где в тучах, не прячется день.